<< | ||
"Журавли" |
||
Перевод А.Богдановича |
||
Мени здаеться що колысь, солдаты, Проливши кров на поли бою увийни, Не в землю нашу поляглы колысь воны, А клыном журавлыным знялись вони в высь.
Вони з тих днив и до сегодняшнего часу, Летят и нам нагадують часы, И через тэ так часто и з печалью Мы завмираем, в небо дивлячись.
Летить знеможенный ключ журавлиный, Летить в тумани на сходи дня, И в тому ключи е промежуток и для мэнэ, Напэвно там останусь колысь я.
Настанэт день и в журавлиной стае Я поплыву в такий же сизий мгли. И я з пит хмар курлыкаючи вас сгадаю Всих вас, кого покинув на земли.
|